mercredi 22 juillet 2015

"Qu'est-ce que tu deviens ?" // Кем ты становишся ?


Французы здороваются в лифте, в подъезде, в зале ожидания у доктора. Даже на велосипедной прогулке уместно говорить "бонжур" каждому встречному велосипедисту. Жесты близкого контакта (поцелуи при встрече), пожелания хорошего дня, вечера, выходных - все эти фразы наполнены определенным смыслом, и о них нужно всегда помнить, если вы находитесь во Франции.


Традиционный вопрос "комон са ва" представляет собой также "formule de politesse" (форму вежливости) и подразумевает соответствующий традиционный ответ "са ва" или "са ва, са ва". Если же Вашему французскому собеседнику действительно интересно узнать, как обстоят Ваши дела (особенно, если вы давно не виделись), он обязательно спросит "qu'est-ce que tu deviens?", что в дословном переводе означает "кем ты становишся?".

"Qu'est-ce que tu deviens ?" - универсальная формула, которая включает в себя сразу несколько вопросов:

Comment vas-tu ? -  Как дела? Как дела у семьи? Как твое здоровье? И т.д.

Que fais-tu dans la vie ? (Où en es-tu dans ta vie professionnelle?) - Чем ты занимаешся? Что делаешь? Где работаешь? Где учишся?

Quelles sont les dernières nouvelles te concernant ? - Что нового произошло в твоей жизни?

Etc.

Подобными "универсальными формулами" так же  могут быть:

Quoi de neuf ? - Что нового?

Alors, quoi de neuf depuis tout ce temps? - Что нового произошло у тебя за последнее время?

Donne-moi de tes nouvelles. - Расскажи мне, как твои дела.


Какими новостями стоит поделиться с собеседником - выбор за Вами. Главное помнить, что Ваш рассказ должен быть лаконичным.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire